アーティストビザを無事取得し、日本からまたアメリカへと戻って来た次の日、早速お仕事。
和の要素を感じさせるエレガントなボトルデザインでも知られるKENZOの香水。
そのKENZOの香水フェアが、11月14日、サンフランシスコの大手デパートBloomingdale’sで開催され、KENZOの香水を$92以上購入された方にリクエストに合わせて即興でミニ色紙作品を筆で書き、プレゼントするというお仕事のお話を頂きました。
英語のリクエスト、日本語に訳して書いてとのリクエストなど、様々。
ガールフレンドを怒らせてしまったから、仲直りできるようなsweetなメッセージを書いて、などなど。
メロウな日曜日に朝早くからお買い物に来るお客様や、香水セクションで働く人たちとの会話を楽しみながら、いくつも小さな作品を書き、いい時間を過ごす事ができました。
次は、ボトルやパッケージデザインに書を提供できたりなんかしたら素敵ですね。。
I worked for Kenzo’s fragrance fair at Bloomingdale’s San Francisco, by making customized Japanese calligraphy gifts for Kenzo’s customers on Sunday, November 14th. It was a day after I came back to the United States with an artist visa in my hand (finally… thank you so much everyone – I will make another post about this later). Customers who made purchase of $92 get to have my customized calligraphy on small Shikishi paper and frame upon their request.
From the morning of this mellow Sunday till the evening, I had fun having conversations with customers who had various kinds of requests – a “I am sorry” gift for a girlfriend, names of their sons and daughters, nephews and nieces… both in English and Japanese. Every one of them was really sweet requests and made my heart warm.
Thank you everyone who shared a good time with me at this event… I hope this little gift made your girlfriend, your niece, son, and daughter happy :)
Photos by Akko Terasawa